返回第88章 《马人法典》(第2/3页)  我成了龙妈首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

那时她会将爵位也列为可继承遗产。

    小贵族继承爵位,最大的贵族才能继承王位嘛

    丹妮还巴拉巴拉说了很多,以她的见识,几乎制定了在在这个时代最先进的婚姻制度。

    不过说完后,她心里便开始打鼓,倒不是担心马人不遵守自己的规定,而是怀疑马人能不能记得她的全部规矩。

    额外说一句,马人有语言却没有文字。

    她连写一篇人人都能看懂的布告都做不到。

    不过丹妮还是找到一卷羊皮纸,白纸黑字地将“因功升赏”与“婚姻保护”两条法律写了上去。

    用的高等瓦雷利亚文字。

    “高等瓦雷利亚语”与“城邦瓦雷利亚语”并没本质区别,前者是古瓦雷利亚人使用的文字与语言,后者添加了当地方言与口音,书写中也融合了本文明的文字。

    就像法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语等都属于拉丁语系,却与拉丁语有区别一样。

    当然,各城邦瓦雷利亚语区别没各国语种那么大,更类似于天朝的方言。

    丹妮莉丝虽没受过正统教育,但韦赛里斯有呀。

    坦格利安不会高等瓦雷利亚语那才奇怪,不过丹妮在西大陆多个城邦流浪,也懂得不少方言瓦雷利亚语。

    写完之后,丹妮在背面签上自己的大名,龙灵状态下,鼓动大黑签上自己的名字画一副线条简陋却异常传神的自画像。

    这看得周围人啧啧称奇,也的确在无形中,增加了马人法典的神圣性。

    最后丹妮让所有牛录统领签名画押她先写出他们的名字,马人照葫芦画瓢,然后按手印。

    嗯,名字都是音译,几乎失去多斯拉克语中的含义。

    比如那个“戈”,很多马人的名字都有个“戈”,卓戈,雷戈,阿戈,乔戈,哈戈

    “戈”在多斯拉克语中有强壮勇猛的意思,音译之后隐藏的含义全没了。

    马人虽野蛮,但对誓言非常看重,如今签名几乎等于发誓。

    此时签名的只是十人队队长,未来他们可能成长为固山,甚至旗主。

    如此,丹妮的法律便会在这一代人中得到贯彻,等下一代新人成长起来,二代目们面临的一道压迫便会是来自父辈的“祖宗法规”。

    等祖宗法规下成长的二代老去,又会不自觉压迫三代遵守自己习惯了一辈子的规矩。

    如此延续下去,只要丹妮的马民帝国在短时间内起码三代人没有崩溃,她的规矩会变成马人口里的“大家都知道”。

    能不能建立坦格利安家族的千年帝国,丹妮不确定,但她知道多斯拉克人的文明程度一定会大踏步地前进。

    这次“卡拉萨整改”并非心血来潮,接下来丹妮决定干一件轰动世界的大事。

    马人整改只是提前练手。

    将马人法典卷起来举在手上,丹妮继续道“因功授赏从这一刻开始立即执行,但婚姻制度无法一蹴而就,咱们慢慢来,分三步走。

    第一步,先弄几对儿模范夫妻,让大家直观感受下婚姻制度的好处与运行方式。

    第二步,向所有人放开婚姻制度,凡是本卡拉萨的马民都可以自由选择结婚,或者随便

    第三步,全体新生马民必须要有明确的父母,不结婚生的娃便算私生子。”

    趁着马人消化这些信息的时候,丹妮笑着对乔拉几个道“我为马人的私生子想好了姓氏,按照七国传统,哥斯拉如何”

    多斯拉克海最多、最不值钱的便是草,grass,按说格拉斯都比哥斯拉更准确,但私生子姓氏都带有一定变化。

    比如黑火,正确的说法是bckfire,但真实情况却是bckfyre,维水的ater也

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页