和1的指令代码。
但是各个公司的高级工程师完全不明白源代码写了什么!
一般而言,源代码都是英文。
但这是什么鬼?!
看着屏幕上的乱码,工程师得出两个答案,一个是这源代码就是乱码编写的。
第二,由于硬盘里没有相应的解码,导致源代码呈现乱码状态。
众多高级工程师头都大了,尝试了几乎能想到的所有方法,都没有找到解决办法。
群众趁着五天的免费时间,开始各个英文网站的浏览。
这种感觉真好,不需要别人翻译,不需要时差,我们中国老百姓究竟看到国外究竟发生了什么。
“我去,埃塞俄比亚又开始闹了!”
“英国的奇葩,真尼玛多!”
“看美国这些警察,真是可怜啊!连摄像头都没权利查看!”
大家的话题都在讨论国外,仿佛你不去浏览国外网站,就是落伍就是丢脸。
而国外的群众,知道这个软件的本来不多。
谁知道袁长文是谁?
谁又会关心一个中国艺人?
当然,海外华侨会关注。
在怎么说,慕容心盈都是全球瞩目的,其子也顺带关注一下。
很多海外华侨都励志于宣扬中国文化,一些留学生把国内小说翻译成英文,在论坛上发布,受到国外青年的追捧。
而这么一款翻译软件现世,华人第一时间在社交网站上公布出去。
现在的社交网站,已经跟扎克没什么关系,毕竟这只是一个靠创意吃饭的网站。
谁先成立谁先拥有更多用户,谁就是赢家。
很明显,慕容心盈的小说,改变了部分格局,但社交网站的成功,也侧面说明小说预测的成功。
网站还特意寄了一张一百万美元的支票给慕容心盈,作为感谢。
于是就这样,翻译软件在国外也流传开来。
众人发现,一开始的动画,其字幕是按照所在地进行改变的。
在美国,动画就是英文,在法国动画就是法文。
拿到翻译软件的国外群众,瞬间涌入中国,想看看这个神秘的东方古国,每天究竟发生了什么事情。是不是跟新闻里演得那样,一会又修座楼一会又修条路。
很多网站,都发现外文留言,要么赞叹要么鄙视。
小刘是一名刚毕业的新程序员,每天就做些鸡毛蒜皮以及重复性极强的苦力码字。
拿着这些乱码文档,小刘心里不屑,破解破解,除了破解能不能有点原创心思。
嘿嘿,吃瘪了吧!
小刘幸灾乐祸,还让全公司的找找源头,发现者奖励一万块。
切!这要是被破解出来,一千万的价值都有。
这么小气的公司,能成大事?!
小刘想着,但手里却是不慢,打开文档依旧是乱码。
难得动脑子,上网百度吧。
小刘明知道没什么结果,但拿一分钱做一分事,对吧。
百度,打开乱码。
搜索结果显示,百度经验,可以用浏览器打开。
小刘照做,打开浏览器。
这时,这才叫翻译软件弹出窗口,询问是否翻译。
“耶?!”
小刘点了翻译,顿时浏览器内容变化,变成中文。
“这是什么情况?!”
小刘连忙将进度提交上级,剩下的就不是他操心的。
不过,这个东西怎么能不发微博炫耀一下呢?
高级工程师都解决不了的东西,我小刘轻松搞定!
但是不能明说,
『加入书签,方便阅读』