一首不比哀乐强!也显得偷歌的人品味也要高一点嘛!至于歌词,当然得偷去改一改,这难不倒日本人,这是他们的专长.比如‘大刀向鬼子们的头上砍去‘,可以改成‘大刀向美国人,英国人,荷兰人........实在不行,就向鬼子自己头上砍去嘛!日本人不是挺愿意剖腹自杀吗戳肚皮改为砍脑袋不就行了!‘我们在太行山上‘,可以改成‘我们在富士山上‘嘛!至于‘风在吼,马在叫.....‘就改成‘鼠在吼,蛇在叫....‘好了!这日本人本来就是鼠蛇一窝,没什么不好意思的,倒是很切贴的.不过‘满江红‘可不能乱改,这里有个‘国际知识产权保护法‘的问题,未经岳飞本人同意,日本人怕也不好改动.这是中国古典文学,这日本人自然是不懂的,那‘三十功名尘与土,八千里路云和月‘小鬼子恐怕是真的搞不明白,不过那‘壮士饥攴胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血‘的意思日本人可是知道得清清楚楚.这些歌曲,歌词用来作国歌,不比哀乐强上一万倍吗怎么会看上哀乐呢小日本真的不知道这会亡国亡族吗还真是应了一句话:‘常人是不能用正常人的思维,去看待疯子的行为的!‘此言诚不虚也!
.cmfu.发布快眼看书小说阅读_www.bookcu.com
『加入书签,方便阅读』