管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。
参考赏析
写赏析写赏析
鉴赏
这晚出新亭诗,是写江上景色的代表性作品,写景以抒情,情景交融。新亭在建康今南京市境内,是朝士们游宴之所。诗的起势不凡,句写景,次句写情。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。此诗的端与谢朓暂使下都夜新林至京邑赠西府同僚诗中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,开两句即
作者介绍
阴铿
阴铿阴铿约511年-约563年,字子坚,武威姑臧今甘肃武威人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平在今湖北荆州地区,其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。
关山月
742人评分78
朝代南北朝
作者徐陵
原文
关山月,客子忆秦川。
思妇高楼上,当窗应未眠。
星旗映疏勒,云阵上祁连。
战气今如此,从军复几年。
写翻译写翻译写赏析写赏析纠错纠错下载下载评分很差较差还行推荐力荐
参考翻译
写翻译写翻译
译文
译文十五的月亮映照在关山,征人思乡怀念秦川。想必妻子此时正站在高楼上,对着窗户遥望远在边关的我而没有睡觉。战争的旗帜飘扬在疏勒城头,密布的浓云笼罩在祁连山上。战争局势如此紧张,从军征战何时能够还乡。注释1关山月乐府横吹曲题。2关山边境要塞之地,指征战人的所在地。月阴历十五的月亮。3
参考赏析
写赏析写赏析
赏析
关山月是一较有感染力的抒情诗,引用汉代故事描述了因战事而离别的夫妇间相思之衷情与哀愁。诗人又巧用十五圆月作引子,抒了内心的深情。此诗虽只有简洁八句四十个字,但写得情景交融,历历在目,呈现出一幅征夫思妇的互念互思的情感相思图。诗人基于深厚的功底,功妙的艺术构思,简洁的语言,成功地创作出这一的
创作背景
梁武帝太清二年548年,徐陵奉命出使东魏,后因侯景之乱,被迫留在邺城达7年之久,不得南归,因此其诗风有所变化,写出了一些富有真情实感,为人所称道的诗篇。关山月就是这一时期写下的一描写边塞风光的诗。
作者介绍
徐陵
徐陵徐陵5o7583字孝穆,东海郯今山东郯城人,徐摛之子。南朝梁陈间的诗人,文学家。早年即以诗文闻名。八岁能文,十二岁通庄子、老子。长大后,博涉史籍,有口才。梁武帝萧衍时期,任东宫学士,常出入禁闼,为当时宫体诗人,与庾信齐名,并称“徐庾”,与宋朝郭茂倩并称“乐府双壁。”入陈后历任尚书左仆射,中书监等职,继续宫体诗创作,诗文皆以轻靡绮艳见称。至德元年去世,时年七十七,赠镇右将军、特进,其侍中、左光快眼看书小说阅读_www.bookcu.com
『加入书签,方便阅读』