评论大都是长评的原因,因为这些能看进去的,大都是受过高等教育,而且绝大多数都是文科生。
这类人对于片子非常推崇,甚至觉得这部片子可以拿来当三国教材了。
评价的事情陈安歌简单扫了一眼,也是很认同。
但从历史方面看,这部片子的确可以拿给中学当教材了,三国那段历史,估计不用老是讲了,只要孩子能够把这部电视剧看完就足够了。
但陈安歌是导演,所以他自然要用导演的眼光去看这部片子。
算是成功了一半吧!
赵同明的这部《三国演义》剧本有点差,没有戏剧应该有的冲突,当然,这或许也和赵同明看的《三国演义》和他看的不一样有关。
这个世界的《三国演义》只有四十三万一千二百六十七个字!总共二百七十六回。
当然,它是单句回目标题。
不像毛宗岗一般把书改成了双句也俗称双回目标题了。
而他上辈子哪怕是国家整改之后的《三国演义》也有好几版,有八十几万字的,也有七十几万字的,但最终敲定的应该就是双回目一百二十回,约六十四万字的那本。
那个年代因为提倡全民阅读的时候,名著就是在列表前面。
所以上学期间陈安歌在四大名著里面选择了《三国演义》,算是粗略的过了三四遍,他现在都记得很清楚,读完书之后还举办了一次三国知识竞赛。
所以陈安歌对《三国演义》这本书的记忆非常深。
而这个世界流传的《三国演义》一共两个版本,一就是四十三万一千二百六十七个字单回目,总共二百七十六回的版本,
二一个就是七拾捌万陆仟壹佰叁拾伍字,总共三百八十七回的版本。
但是学术界普遍认可第一个版本,而名著版本大都是学术认可的,所以大家也都自然而言的去读第一个版本。
陈安歌粗略看过第二个版本,发现里面的回目有些乱,有的甚至事件发展都比较混乱,有点像是强行拼凑起来的。
但事实上第二个版本的故事比第一个版本要多一点,尤其是故事性比较强。
赵同明那群人认可第一个版本陈安歌能理解,因为在这类人眼中,越是接近史实的三国才是真正的三国。
毕竟《三国演义》终究是演义,他只是罗贯中在搜罗了天下有关三国人物话本以及曲目和民间传说编纂而成的休闲小说。
但还是那句话,这是在拍电视剧,不是在拍历史纪录片。
赵同明的这个版本或许可以算得上经典,甚至可以拿到课堂上给学生当教学素材做讲解。
但是……
它终究不可能让大众喜欢,更别提走出国门,让那些本来就不怎么熟悉三国历史的东亚各国人员观看了。
而且……
虽说赵同明的《三国演义》文戏是优点,但是武戏太弱太笨重太简陋了,甚至给人一种儿戏的感觉,要知道,《三国演义》本来就是男人的英雄戏,吕布,关羽,赵云等等,他们的战斗应该也是本小说的亮点,但是赵同明的戏里面几乎没有表现出来。
合上电脑,陈安歌微微皱眉。
说不上到底是个哪个版本好,但若是以陈安歌的个人主观意识来看,自然是上辈子看的那个好。
因为当年是国家带头整编《三国演义》的,但这里却没有,而是经过大浪淘沙自己剩下了那个四十几万的公认版本,准确的说应该是学术界公认的版本。
可是……
或许是因为名气太大了,再加上没有国家发话带头,所以《三国演义》到现在竟然都还没有整理。
或许,他可以上辈子的最终版本拿过来,毕竟这种名著,对于
『加入书签,方便阅读』